Dios Lo Ve Todo God-- Sees Everything
תהילים 33:12-15
The Westminster Leningrad Codex (WLC)
12 אַשְׁרֵ֣י הַ֭גֹּוי אֲשֶׁר־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם ׀ בָּחַ֖ר לְנַחֲלָ֣ה לֹֽו׃
13 מִ֭שָּׁמַיִם הִבִּ֣יט יְהוָ֑ה רָ֝אָ֗ה אֶֽת־כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃
14 מִֽמְּכֹון־שִׁבְתֹּ֥ו הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ׃
15 הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе. 13 (32-13) С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих; 14 (32-14) с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле: 15 (32-15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их. Псалтирь 33:12-15
诗篇 33:12-15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
以耶和华为神者其国有福
12 以耶和华为神的,那国是有福的!他所拣选为自己产业的,那民是有福的!13 耶和华从天上观看,他看见一切的世人,14 从他的居所往外察看地上一切的居民。15 他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he chose for his inheritance. From heaven the Lord looks down and sees all mankind; from his dwelling place he watches all who live on earth— he who forms the hearts of all, who considers everything they do. Psalms 33: 12-15 NIV.
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he chose for his inheritance. From heaven the Lord looks down and sees all mankind; from his dwelling place he watches all who live on earth— he who forms the hearts of all, who considers everything they do. Psalms 33: 12-15 NIV.
Arabic Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AR)
12 هَنِيئاً لِأُمَّةٍ جَعَلَتْ اللهَ إلَهَها،
لِأُمَّةٍ اختارَها اللهُ مُلْكاً.
13 مِنَ السَّماءِ تَطَلَّعَ اللهُ،
وَرَأى البَشَرَ جَمِيعاً.
14 مِنْ عَرشِهِ يُشرِفُ
عَلَى كُلِّ سُكّانِ الأرْضِ.
15 هُوَ الَّذِي خَلَقَهُمْ كُلَّهُمْ،وَيَفهَمُ كُلَّ ما يَفعَلُونَ.
لِأُمَّةٍ اختارَها اللهُ مُلْكاً.
13 مِنَ السَّماءِ تَطَلَّعَ اللهُ،
وَرَأى البَشَرَ جَمِيعاً.
14 مِنْ عَرشِهِ يُشرِفُ
عَلَى كُلِّ سُكّانِ الأرْضِ.
15 هُوَ الَّذِي خَلَقَهُمْ كُلَّهُمْ،وَيَفهَمُ كُلَّ ما يَفعَلُونَ.
God is Love 1John 4:16